Reference for Bava Batra 6:3
הַמּוֹכֵר יַיִן לַחֲבֵרוֹ וְהֶחְמִיץ, אֵינוֹ חַיָּב בְּאַחֲרָיוּתוֹ. וְאִם יָדוּעַ שֶׁיֵּינוֹ מַחְמִיץ, הֲרֵי זֶה מִקַּח טָעוּת. וְאִם אָמַר לוֹ יַיִן מְבֻשָּׂם אֲנִי מוֹכֵר לְךָ, חַיָּב לְהַעֲמִיד לוֹ עַד הָעֲצֶרֶת. וְיָשָׁן, מִשֶּׁל אֶשְׁתָּקַד. וּמְיֻשָּׁן, מִשֶּׁל שָׁלֹשׁ שָׁנִים:
If one sold wine to his neighbor and it turned sour, he [the seller] is not liable for returns. [For when he sold it, it was wine. This, only if it became vinegar in the buyer's vessels. For, if in the seller's vessels, he (the buyer) can say to him: "Here is your wine and here are your vessels." And the seller cannot tell him: "Why did you leave it in he vessels so long? It is your loss." For the buyer can tell him: "I told you in the beginning that I intended to use the wine only little by little."] And if it is known that his wine turns sour, [i.e., that it does not last; and the buyer told him that he did not need it for wine (i.e., for immediate drinking), but for mikpeh, to be used little by little], it is a "mistaken sale." [For he should have told him that his wine does not "hold."] And if he told him: "I am selling you spiced wine, [which generally "holds" until Shevuoth, after which it spoils, he must supply him (with wine that holds) until Shevuoth.] And [if he sold him wine purported to be] "old," [he gives him wine] from the previous year. And "very old," from three years (before).